Diseño web en Guanajuato
Pautas de Accesibilidad al Contenido de la Web.
Pauta 1 – Diseño web en Guanajuato Proporcione alternativas equivalentes para el contenido visual y auditivo
Proporcione un contenido que, presentado al usuario, cumpla esencialmente la misma función o propósito que el contenido
visual o auditivo.Diseño web
Si bien algunas personas no pueden utilizar imágenes, películas, sonidos, applets, etc directamente, sí pueden utilizar páginas que
incluyen información equivalente a los contenidos visuales o auditivos. La información equivalente debe cumplir la misma finalidad
que los contenidos visuales o auditivos. Así un texto equivalente para la imagen de una flecha ascendente que vincule con una tabla diseño web en Zapopan
de contenidos, podría ser “Ir a tabla de contenidos”. En algunos casos, un equivalente debería describir la apariencia del contenido
visual (Por ejemplo, para tablas complejas, carteles o diagramas) o el sonido del contenido auditivo (Por ejemplo, para los ejemplos
sonoros usados en educación).Diseño web en Guanajuato
Esta pauta enfatiza la importancia de aportar equivalentes textuales para los contenidos no textuales (Por ejemplo, imágenes, sonido
pregrabado, vídeo…). La importancia del texto equivalente radica en su capacidad para ser interpretado por vías que son accesibles
para personas pertenecientes a diversos grupos de discapacidad usando diversa tecnología. El texto puede ser interpretado por diseño web en Guadalajara
sintetizadores de voz o dispositivos braille y puede ser presentado visualmente (en varios tamaños) en visualizadores de ordenador
y papel. El sintetizador de voz es esencial para personas ciegas y para las que tienen dificultades de lectura que a menudo acompañan
a discapacidades cognitivas, de aprendizaje o sordera. El braille es esencial para personas sordo-ciegas, tanto como para muchos
individuos que solamente son ciegos. La salida visual de texto beneficia tanto a los usuarios sordos como a la mayoría de usuarios
de la Web.Diseño web en Guanajuato
Proporcionar equivalentes no textuales (dibujos, videos, sonido) del texto es también beneficioso para algunos usuarios, especialmente
los analfabetos o personas con dificultad para la lectura. En las películas o presentaciones visuales, la acción representada, tal como
el lenguaje corporal u otras pistas visuales, podrían no estar acompañadas de suficiente información auditiva como para transmitir diseño web en Df
la misma información. A menos que se proporcionen descripciones verbales de las acciones representadas, las personas que no
puedan ver (o visualizar) el contenido visual, no podrán percibirlo.
Puntos de verificación:
1.1 Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual (por ejemplo, a través de “alt”, “longdesc” o en el contenido del
elemento). Esto incluye: imágenes, representaciones gráficas del texto, mapas de imagen, animaciones (por ejemplo, GIFs
animados), “applets” y objetos programados, “ascii art”, marcos, scripts, imágenes usadas como viñetas en las listas, espaciadores,
botones gráficos, sonidos (ejecutados con o sin interacción del usuario), archivos exclusivamente auditivos, banda sonora del
vídeo y vídeos. [Prioridad 1] diseño web en la Ciudad de México
Por ejemplo, en HTML:
• Utilice “alt” para los elementos IMG, INPUT y APPLET o proporcione texto equivalente en el contenido de los elementos
OBJECT Y APPLET.
30 pautasDiseño web en Guanajuato
• Para contenidos complejos (Por ejemplo, las gráficas) en los que el texto del atributo “alt” no es suficiente, proporcione una
descripción adicional usando, por ejemplo “longdesc” con IMG o FRAME, un vínculo dentro de un elemento OBJECT o un vínculo
descriptivo en el documento.
• Para mapas de imagen, use el atributo “alt” con AREA o el elemento MAP con elementos A (y otro texto) como contenido.
1.2 Proporcione vínculos redundantes en formato texto para cada zona activa de un mapa de imagen del servidor. [Prioridad 1]Diseño web en Guanajuato
1.3 Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una
descripción auditiva de la información importante de la banda visual de una presentación multimedia. [Prioridad 1]
Sincronice la descripción auditiva con la banda sonora como en el punto de verificación
1.4. Consultar también punto de verificación
1.1 para información sobre textos equivalentes del contenido visual.
Técnicas para el punto de verificación 1.3, página 58.
1.4 Para toda presentación multimedia tempodependiente (por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes
(por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda de visual) con la presentación. [Prioridad 1]
Técnicas para el punto de verificación 1.4, página 58.
1.5 Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten el texto equivalente para los vínculos de los mapas de imagen de cliente,
proporcione vínculos en formato texto redundantes para cada zona activa del mapa de imagen de cliente. [Prioridad 3]Diseño web en Guanajuato
Consultar también punto de verificación 1.2 y punto de verificación 9.1.
Técnicas para el punto de verificación 1.5, página 58.